История профсоюзов

Древние тексты о русских промыслово-ремесленных братствах

Хроника отдельных профсоюзов


/ Главная / Справочник / Хронология / Древние тексты о русских промыслово-ремесленных братствах

Эпизод 1412-1415 гг., Псков

2016-08-17

Братство колокольных мастеров оплачивает строительство каменного моста в Кремль

Оригинальный текст

Перевод, указание на источник

Метка Троицкого моста на плане Пскова 16 века (по Г.Я. Мокееву)

Мосты через Греблю (ров) в Довмонтовом городе: Троицкий (справа) и Смердий (слева)

Троицкий мост на макете Древнего Пскова (по Г.Я. Мокееву)

Позже Гребля была засыпана, поэтому надобность в Троицком мосте отпала (фото 20013 года)

В лето 6920. … Того же лета псковичи мостъ на Пскове новыи оучиниша; вторыи же мостъ над Греблею, на Креомъ къ святе Троицы оучиниша. В год 1411-1412. ... В тот же год псковичи сделали новый мост на Пскове; второй же мост сделали надо рвом, на Кром к Святой Троице. (Псковская 1-я летопись)
В лето 6920-е. … Того же лета псковичи мостъ на Пскове и оучинише; а другыи мостъ новыи нарядили над греблею, на Кромъ, ко святеи Троици. В год 1411-1412. ... В тот же год псковичи и починили мост на реке Пскове; а другой мост, новый надо рвом в Кремль, к Святой Троице, назначили в дело. (Псковская 3-я летопись)
В лето 6923. … Того же лета ... и колоколници каменнои мост Троици поставиша. В год 1414-1415. ... В тот же год ... и колокольники построили каменный мост к Троице. (Псковская 3-я летопись)

Обоснование перевода

Датировка по сентябрьскому стилю.

Сначала сопоставлю 2 сообщения под 6920 годом. Обращение к археографическому исследованию А.Н. Насонова над рукописями Псковских летописей показывает, что Псковская 1-я вторична по отношению к Псковской 3-й[1]. Проще говоря, переписчик Псковской 1-й заимствовал из Псковской 3-й сообщения, сокращая их и редактируя.

Любопытно, что это вело к обеднению переписчиком терминологии, например, глаголов строительной тематики. Их сличение между обеими летописями показывает 6 случаев, когда различные строительные действия Псковской 3-й заменены на «оучиниша» в Псковской 1-й - и ни одного случая наоборот. Приведу эти случаи:

  • 6845 год – «починиша» заменено на «оучиниша» в значении «починили» (починка персей у детинца),
  • 6907 год – «заложилъ» и «сделаше» объединены в «оучиниша» в значении «сделали» (строительство новой стены «на приступе»),
  • 6920 год – «нарядили/назначили в дело» заменено на «оучиниша» в значении «сделали» (заметка о Запсковском и Троицком мостах),
  • 6937 год – в номинативном предложении вставлен глагол «оучиниша» в значении «сделали» (строительство моста на Черехе),
  • 6939 год – «заложиша» и «кончаша» объединены в «оучиниша» в значении «сделали» (строительство Гдова),
  • 6942 год – «привалише/привалили» заменено на «оучиниша» в значении «сделали» (укрепление стен в Гдове и Залесье).

Как видим, интересующее нас сообщение о мостах находится в общем ряду, и это подтверждает его отредактированный вид. Переписчик явно стремился ещё и прояснить текст – насколько он его понимал, конечно. Например, в части Запсковского моста непонятный ему союз «и» заменён на «новыи». Вторая часть сообщения грамматически перестроена под кальку первой:

Запсковский «мостъ на Пскове новыи оучиниша»
Троицкий[2] «мостъ над Греблею на Креомъ къ святе Троицы оучиниша»

Этот анализ позволяет считать сообщение Псковской 1-й летописи искажённым и не учитывать его при анализе остальных текстов.

Перехожу к разбору сообщения Псковской 3-й летописи под 6920 годом. Прежде всего обращаю внимание на различие действий, совершённых строителями: оучинише, нарядили, поставиша. Специалистами все они переводятся как "построили" или "соорудили"[3], что вызывает недоумение: ведь не в синонимах же упражнялся летописец!

Поэтому развожу их значения следующим образом:

  • "оучинише" в сообщении под 6845 (1336-1337) годом использовано переписчиком Псковской 1-й летописи при заимствовании из Псковской 3-й как аналог «починиша». Да и в словаре В.И. Даля указан глагол "учинивать или учинять, учинить" со значениями "вычинить, починить старательно, всюду, исправить всё худое"[4]. Поэтому смело перевожу как "починили";
  • "поставиша" авторы [5] переводят как "построили, соорудили, воздвигли", что вполне соответствует контексту;
  • "нарядили" перевожу как "назначили в дело", раз уж этот мост был построен только через три года. В.И. Даль толкует пару "наряжать, нарядить" следующим образом: "сряжать, снаряжать, приготовлять, изготовлять, припасать; ныне более употребляется в частных значениях: назначить в дело, в работу, распределять народ"[6]. Авторы [7] тоже допускают толкование глагола "нарядить" (в значении 2) как "1. Подготовить к работе (какое-нибудь устройство, приспособление); 2. Собрать, подготовить всё необходимое для чего-нибудь".

Традиционно считается, что в сообщении под 6923 годом речь идёт о колокольне (древнерусская форма "колокольница"[8]). Не считаю себя специалистом в области древнерусского языка, однако замечу, что такой перевод порождает сложности в понимании всей фразы: "и колокольни каменный мост Троицы построили". Что за мост у колокольни? Есть ли примеры, когда колокольню строили на мосту? И.К. Лабутина перевела как "помост" со знаком вопроса[9].

Поэтому перевожу "колоколници" как "колокольники", опираясь на тот же словарь XI-XVII вв., который определяет их как "мастеров, льющих колокола"[10]. Такое решение снимает все грамматические вопросы и увязывает фрагмент 6923 года с фрагментом 6920-го.

Напомню, что в древнерусском суффикс -ик допускал во множественном числе именительного падежа форму -иц: священник - священницы, начальник - начальницы, сродник – сродницы, клеветник – клеветницы, колокольник - колокольницы.

Комментарий

События относятся к лету 1412 - лету/осени 1415 года. Сообщение о починке моста через Пскову помещено между двумя событиями:

  • выезд князя Александра Фёдоровича на Москву 15 (25) мая,
  • отправка посольства к великому князю с просьбой о присылке во Псков на княжение Константина Дмитриевича - это последняя запись за 6920 год.

Следовательно, ремонтные работы происходили где-то между концом мая и августом, скорее всего - в июне-июле 1412 года. Для сравнения, в 1435 году мост через Пскову возводился примерно в июне месяце, а в 1456 и 1484 годах - осенью. Сторона заказчика обозначена стереотипным "псковичи", то есть псковская городская община или Господин Псков. И, несмотря на то, что нет указаний на исполнителей, по аналогии с другими эпизодами строительства Запсковского моста (они перечислены выше) предполагаю, что здесь также работало братство наёмных мастеров-мостовщиков.

Обращаю внимание на использование союза "и" перед "оучинише". Вместе они подразумевают некую историю, связанную с мостом и предшествовавшую ремонту, в том смысле, что - вот тогда-то псковичи и починили мост. Что это могла быть за история?

В связке с ремонтом Запсковского моста псковичи начали подготовку к строительству нового Троицкого моста надо рвом в Кром/Кремль. Именно по этому - деревянному (раз новый был "каменным") - мосту ходили псковские "мужи" со всего города на вече перед церковью Святой Троицы. Троицкий мост износился, как и Запсковский, а средств на одновременное строительство обоих явно не было. Не буду фантазировать, что там на вече были за споры и между кем - но конечное решение содержит в себе признаки компромисса:

  • Запсковский мост соединял две части Пскова, и его разрушение могло серьёзно расстроить хозяйственную жизнь города. Поэтому логично, что при ограниченных средствах его решили не строить заново, а лишь основательно отремонтировать, зато - немедленно. Ремонт, кстати, оказался качественный, раз мост простоял ещё 23 года (если летописи не пропустили в эти 23 года ещё одного строительства);
  • Троицкий мост был важен как парадный въезд в Кремль, но не был единственным со стороны Довмонтова города. Западнее его в сотне метров находился Смердий мост (со Смердьими воротами в Кром), который вполне мог его заменить. Поэтому обрушение Троицкого моста нанесло бы только моральный урон, не затронув ни политических, ни хозяйственных функций храма Святой Троицы и Кремля, а значит, и Господина Пскова. Однако именно соображения престижа могли вызвать потребность в строительстве нового Троицкого моста – пусть не сразу, но зато каменного. И правда – его всё-таки построили, но через три года.

Переходим к важнейшему для нас месту – указанию на братство «колокольников» - колокольных мастеров, которые дали деньги на строительство каменного Троицкого моста. Это не исключительный случай такого рода. В 1417 году корпорация корчмарей оплатила возведение башни в Кремле, а в 1484 году братство мясников дало деньги на новый Запсковский мост. Должно быть, в данном случае мы также имеем дело с повинностью по очерёдности трат на общегородские нужды.

Не известно, по какой причине Троицкий мост был поставлен через 3 года после того, как его «нарядили», то есть Господин Псков принял решение о его строительстве. Если одно из значений «нарядити» - собрать всё необходимое (см. выше), то, возможно, братству колокольников требовалось время для сбора (зарабатывания?) необходимой для оплаты моста суммы. Так или иначе, учтём, что строительство общественных сооружений во Пскове могло откладываться на годы.

Судя по оживлённому церковному и монастырскому строительству во Пскове, потребность в литье новых колоколов была постоянная. На поток заказов влияли и регулярные пожары. Чтобы представить себе примерный объём колокольного дела во Пскове, приведу несколько цифр. Во 2-й половине 14 века только каменных церквей было построено более 20-ти. Число возведённых в 15 веке храмов историк псковской архитектуры Ю.П. Спегальский оценивал так: около 40 церквей в монастырях и более 20 других храмов[11]. Как правило, при каждой церкви стояли звонницы с 1-3-5 и более колоколами. К этому надо добавить потребность в колоколах для других городов Псковской волости, а также сельских храмов. Учитывая, что изготовление одного колокола требовало многих недель, работы у псковских колокольников хватало.

Обращает на себя внимание, что спустя два года после того, как колокольники раскошелились на каменный Троицкий мост, в 1425-1426 годах при Святой Троице были поставлены сразу две колокольни, каменная и деревянная. Этому, конечно, сопутствовал крупный заказ на колокола, что явилось неплохой компенсацией колокольникам.

В. Большаков, 2016 г.



[1]
Основой Псковской 1-й летописи является Тихановский список. В свою очередь, Тихановский список является производным по отношению к протографу Строевского синодального списка, бывшего основой Псковской 3-й летописи. Это видно в первую очередь из массы сокращений в Тихановском списке текста Строевского списка (в частности, отсутствует сообщение о колокольниках). Смотрите: Насонов А.Н. О списках псковских летописей // Псковские летописи (Полное собрание русских летописей. Т. V. Вып. 1) – М.: Языки славян. культуры, 2003. – С. XXXVIII-XLVI.

[2] Назову его так для удобства, хотя он имел право так называться. Тем более, что вёл мост как раз к воротам, в 17 веке именовавшимся Троицкими (Лабутина И.К. Историческая топография Пскова в XIV-XV веках. - М.: Наука, 2011 (Далее - Лабутина-2011). - С. 155).

[3] Например, внушительный коллектив авторов и именитых редакторов "Словаря русского языка XI-XVII вв." (М.: Наука, 1983. - Т. 10. - С. 231) цитирует фрагмент 6920 года для иллюстрации перевода "нарядити" (в значении 7) как "сделать, соорудить, устроить". И.К. Лабутина понимает "оучинише" как "сделали" (Лабутина-2011. - С. 149), "соорудили" "вместо другого", прежнего моста (с. 151). Насчёт "поставиша" читайте дальше основной текст.

[4] Т. 4. - С. 528.

[5] Словарь русского языка XI-XVII вв. - М.: Наука, 1991. - Т. 17. - С. 226.

[6] Т. 2. - С. 465.

[7] Псковский областной словарь с историческими данными. - СПб.: Изд. СПб. университета, 2008. - Т. 20. - С. 240.

[8] Словарь русского языка XI-XVII вв. - М.: Наука, 1980. - Т. 7. - С. 250.

[9] Лабутина-2011. - С. 257.

[10] Словарь русского языка XI-XVII вв. - М.: Наука, 1980. - Т. 7. - С. 250.

[11] Псков. Очерки истории: Сборник / Под ред. д.и.н. И.П. Шаскольского.- Лениздат, 1971. – С. 34; Спегальский Ю.П. Псков. Художественные памятники. – Лениздат, 1972. – С. 42.


История профсоюзов, 2016 г.